Le cours de phonétique

"A mesure que nous acquérons des compétences, ces compétences requièrent de moins en moins d'attention consciente."
(Frank Schirrmacher)

Cours particuliers de phonétique française   
Méthode structurale et pragmatique‬   
Acquérir une prononciation parfaite

Une pédagogie unique   

La méthode unique de phonétique que j’ai créée pour les étrangers est le fruit de la rencontre entre mes passions pour la linguistique, la musique et l’enseignement du français. Cette méthode a pour objectif de permettre de parler un français sans aucun accent. Elle consiste d’abord dans l’invention d’un alphabet phonétique des voyelles à vocation morphologique : contrairement à l’esprit prétendument universaliste de l’API (alphabet phonétique international), les symboles que j’ai inventés ont été spécialement dessinés pour représenter la forme de la bouche pour chaque voyelle française et guider physiquement les élèves dans leur prononciation en français. J’ai été sensible au compliment de certains étudiants voyant dans ma méthode une approche scientifique. Elle n’a pas cette ambition mais se veut du moins structurale, logique et pédagogique.

En tant que phonéticien, j’exerce un travail en grande partie mécanique et artisanal sur la voix et l’oreille. J’ai parfois l’impression de ressembler à un luthier. Je montre à l’étudiant comment placer sa bouche (lèvres et langue), ses joues et son menton pour obtenir un son précis qui n’existe pas encore dans son oreille. Cela concerne toutes les voyelles mais pas uniquement. Le «v » et le « z » français ne sont pas les mêmes qu’en anglais. Pour les Chinois, il faut presque autant étudier les consonnes que les voyelles. Le cours de phonétique tire donc aussi son efficacité de ma prise en compte de la langue maternelle de l’élève. J’utilise quotidiennement ma connaissance de l’anglais et de l’allemand pour expliquer les différences avec la langue française. La plupart de mes étudiants sont anglophones mais chaque année, je forme également des Allemands, Italiens, Européens de l’Est, hispanophones ou asiatiques. Avec le temps et l’expérience, je suis devenu parfaitement conscient de la spécificité linguistique de chaque étudiant. Certains d’entre vous auront déjà remarqué que le français n’est pas une langue phonétique mais étymologique. Il est en effet facile d'observer une différence énorme entre un mot écrit et la manière de le prononcer. C’est pourquoi, comme cela existe pour l’orthographe, j’ai créé plusieurs règles fondamentales qui structurent efficacement le système phonétique français et permettent aux étrangers de prononcer avec confiance et exactitude la quasi-totalité des mots français.

Mon cours de phonétique et de phonologie suit un ordre précis. Il existe une certaine hiérarchie dans mon programme. Les voyelles « ou » et « on » par exemple nécessitent l’étude préalable du « o » fermé qui est la base de celles-ci. 
Avoir une très bonne oreille ne dispense pas de prendre des cours si l'on veut améliorer sa prononciation. Cette qualité permet juste de progresser plus rapidement. L’enseignement de la phonétique est ma spécialité et grâce à mon expérience, je peux aider les étudiants à prononcer un son (voyelle, r…) qu’ils croyaient impossible d’exprimer auparavant.

Maria, jeune journaliste Ukrainienne, nous fournit un bel exemple, dans cette vidéo, de l'excellent niveau qu'il est possible d'atteindre après plusieurs mois de cours et un investissement personnel.

John Kamfonas, pianiste américain a atteint un niveau tel qu'on ne distingue presque plus d'accent anglophone dans sa voix, après un an de cours. 

Après avoir acquis les bases

La séance de lecture est la continuation et l’application directe du cours de phonétique. Elle permet de vérifier et de corriger la prononciation. Les supports peuvent être des articles de presse, poèmes, chansons, extraits de romans. Pendant cette partie de cours, je guide l’étudiant si nécessaire pour qu’il prononce chaque mot de manière parfaite. Cet exercice permet à l’élève de prendre conscience des fautes de prononciation qui sont en fait le reflet de son accent à chaque étape de sa progression. Cette prise de conscience et le contraste avec la prononciation correcte sont des éléments importants de ma pédagogie. Après plusieurs cours de phonétique, un étudiant sera capable de lire un texte avec une très bonne ou excellente prononciation bien que le français ne soit pas une langue phonétique. Cela est également rendu possible grâce à la maîtrise des règles combinées de prononciation et d’orthographe.

Conclusion

Parce que tous les individus (y compris les Français !) possèdent les mêmes organes phonatoires, je suis intimement convaincu et démontre chaque jour qu’il est parfaitement possible de parler français avec une prononciation correcte, après avoir suivi des cours de phonétique.

Visitez mon blog pour plus d'informations sur la phonétique, la réduction d'accent et la langue française.