Education de l’oreille

Que signifie parler avec un accent ? Eh bien, cela revient à employer les sons de la langue maternelle pour s’exprimer dans une langue étrangère. C’est un peu comme si on voulait faire de la mécanique, mais avec des outils inappropriés. En réalité, le son (et donc la prononciation) d’une même voyelle ou d’une même consonne diffère toujours d’une langue à une autre. C’est pourquoi, mon oreille musicale surentraînée m’aide à éduquer l’oreille de mes étudiants, en contrôlant le résultat de chaque articulation, afin de m’assurer que les sons produits correspondent à l’accent standard français. Progressivement, ces sons français parfaitement justes viennent s’ajouter au patrimoine auditif des élèves.
On me demande quelquefois quelle est la limite de la progression en matière de correction d’accent ? Peut-on vraiment parler comme une Française ou un Français de langue maternelle ? Ma réponse est invariablement celle-ci : la limite de correction de l’accent de l’élève correspond aux limites de l’oreille du professeur. L’oreille du professeur de phonétique doit être comparable à celle d’un bon violoniste.

Correspondance entre l’orthographe et la prononciation

Le français n’est pas une langue phonétique, c’est une langue étymologique. Sa forme orale peut se révéler très éloignée de la forme écrite. Mais le couple orthographe – prononciation respecte des règles très constantes, contrairement à l'anglais. Il est donc tout à fait possible d’acquérir une prononciation correcte de presque tous les mots, y compris des noms propres, grâce à mon enseignement complet de ces correspondances.

Le cours d'intonation

Une intonation correcte est tout aussi nécessaire qu’une bonne prononciation, pour se faire comprendre. Et le professeur d’intonation doit avoir des compétences spéciales, car l’intonation nous amène très près du cours de chant.
Mon cours d’intonation repose sur une lecture guidée de textes généraux et littéraires.
Là aussi, l’oreille musicale du professeur sera déterminante, car celui-ci doit être capable de développer la sensibilité musicale de l’oreille de l’étudiant, afin de l’amener à intégrer toutes les nuances mélodiques propre à la langue française.
Si les combinaisons d’intonation varient d’une langue à une autre, elles ne sont heureusement pas infinies, et un travail adéquat sur l’oreille vous permettra de faire chanter les phrases comme une ou un autochtone.

En conclusion

Il convient de savoir articuler un son, mais aussi de maîtriser consciemment le processus, qui permet de passer d’un phonème à un autre (voyelle ou consonne). Les progrès en prononciation, articulation et intonation vont rendre la diction fluide, claire, juste et la voix sera plus sonore. Ces qualités sont déterminantes car votre message gagnera en compréhensibilité et sera très apprécié de votre auditoire.